Add 'Successful SEO Strategy for Saudi Brands'

master
Elsie Bisson 2 months ago
parent
commit
2bdb5f6f8a
1 changed files with 72 additions and 0 deletions
  1. +72
    -0
      Successful-SEO-Strategy-for-Saudi-Brands.md

+ 72
- 0
Successful-SEO-Strategy-for-Saudi-Brands.md

@ -0,0 +1,72 @@
Recently, my friend's e-commerce store was barely surviving in search results regardless of providing outstanding products. After implementing the strategies I'm about to reveal, his unpaid visitors improved by 164% in just two months.
Last quarter, a regional brand contacted me after spending over 120,000 SAR on international [SEO providers Riyadh analysis](http://Ginbari.com/choco/manamix_cgi/bbs/momo_s1.cgi) services with limited returns. After executing a specialized Saudi-focused ranking approach, they experienced first-page rankings for numerous competitive keywords within only three months.
For a banking brand, we implemented a online platform that carefully balanced worldwide expectations with culturally appropriate visual components. This technique improved their audience credibility by ninety-seven percent and applications by 74%.
For a high-end commerce customer, we created a sophisticated Arabic-English framework that intelligently adjusted layout, controls, and information presentation based on the chosen language. This strategy enhanced their visitor interaction by 143%.
Important scheduling discoveries:
* Post-prayer moments offering interaction possibilities
* After dark interaction increases substantially greater than worldwide averages
* Friday-Saturday habits distinctly different from business hour interaction
* Temporal shifts during Ramadan necessitating tailored strategies
* Academic calendar influences on particular audiences
Important components included:
* Reversed layouts for right-to-left viewing
* Script-optimized fonts
* Regionally adapted imagery for each linguistic approach
* Consistent visual language across both implementations
After considerable time of disappointing results despite substantial promotional expenses, their enhanced communication approach produced a 276% increase in connection and a substantial growth in conversion.
Key considerations:
* Classical vs. colloquial Arabic usage
* Local accent differences fitting for the intended users
* Formal addresses employment reflecting appropriate deference
* Faith-based expressions employed with awareness
* Expressions that align with local culture
* Place the most critical content in the top-right section of the viewport
* Structure content blocks to flow from right to left and top to bottom
* Use stronger visual weight on the right side of equal layouts
* Verify that pointing icons (such as arrows) orient in the correct direction for RTL designs
In my recent project for a investment company in Riyadh, we discovered that users were frequently tapping the wrong navigation options. Our user testing demonstrated that their eyes naturally moved from right to left, but the important navigation items were placed with a left-to-right importance.
Essential graphic components to assess:
* Suitable portrayal of people honoring social expectations
* Tone decisions with understanding of local interpretation
* Buildings and landscapes that align with Saudi identity
* Care with particulars that show regional awareness
* Heritage designs integrated tastefully
Key channel insights:
* Messaging apps as principal messaging platforms for customer service
* Temporary content functioning extremely effectively for particular audiences
* Motion content watching at notably increased levels than global norms
* Microblogging substantial effect on community dialogue
* Instagram particularly effective for aspirational companies
A few weeks ago, I was consulting with a prominent e-commerce business that had spent over 200,000 SAR on a impressive website that was failing miserably. The problem? They had simply translated their English site without accounting for the essential design distinctions needed for Arabic users.
* Designed a number display format that managed both Arabic and English numbers
* Redesigned charts to flow from right to left
* Implemented graphical cues that corresponded to Saudi cultural connections
* Redesigned the application process to match right-to-left cognitive patterns
* Built a dual-language form system with automatic language toggling
* Optimized touch interfaces for right-handed Arabic input
* Moved product photos to the left area, with product specifications and call-to-action buttons on the right side
* Adjusted the photo slider to progress from right to left
* Implemented a custom Arabic font that maintained readability at various sizes
* Realigning action buttons to the right side of forms and screens
* Reconsidering content prioritization to move from right to left
* Adjusting clickable components to follow the right-to-left scanning pattern
If you're creating or revamping a website for the Saudi market, I urge hiring professionals who genuinely comprehend the nuances of Arabic user experience rather than simply converting Western interfaces.
As someone who has created over 30 Arabic websites in the last half-decade, I can assure you that applying Western UX practices to Arabic interfaces falls short. The special features of Arabic language and Saudi user preferences require a completely different approach.

Loading…
Cancel
Save